⒈ 心有愧疚不安,对不住别人。
英regret; be sorry;
⒉ 请求原谅,对不起。
例很抱歉,我是不同意的。
英feel apologetic;
⒈ 心中不安,觉得对不起人。
引清【qīng】 李渔 《慎鸾交·赠妓【jì】》:“连【lián】因俗冗,不得过来奉陪,甚是抱【bào】歉。”
清 李重华 《贞一斋诗说·诗谈杂录》:“匠门【mén】业师谓【wèi】:平【píng】生所抱歉者,仙【xiān】释二氏书,篇中罕能运【yùn】用。”
老舍 《神拳》第四幕:“大师兄,这两天短看你们,十分抱歉!”
⒈ 心中不安,觉得过意不去。
引《镜花缘【yuán】》第一二回【huí】:「蒙二位大贤光降【jiàng】,不意国主就临敝宅,不【bú】能屈留大驾,殊【shū】觉抱歉。」
例如:「导致这样的结果,我觉得很抱歉!」
近负疚 道歉 内疚 歉仄
英语to be sorry, to feel apologetic, sorry!
德语Entschuldigung (S), entschuldigen, um Verzeihung bitten (V)
法语excuse, regret, regretter, s'excuser
1.一【yī】百零【líng】七、抱歉,又让你想起了不愿想起的【de】回【huí】忆,早知如此,当初不要相遇【yù】就好了【le】。宫园薰
2.对昨天的事情,我感到很抱歉。
3.抱歉,等我一会儿,就一会儿。好吧。
4.抱歉安娜,不是特别针对个人,只是公事公办。
5.真抱歉!不是不肯帮忙,实在力不从心。
6.抱歉,我想改一下我们约定的时间,改到礼拜五好不好?
7.我除了长得比较含蓄比较抱歉以外,其他都挺好的。
8.非常抱歉,兹因购货人【rén】已向我司【sī】撤销订单,迫使我司只好向【xiàng】贵【guì】公司取消这【zhè】一【yī】次订【dìng】货。
9.如果将来【lái】,你们要和【hé】喜【xǐ】欢很【hěn】久的【de】人告别,不管【guǎn】出于什么原【yuán】因,谁对【duì】谁错,作为男人的你们一定要和女孩说一句话,很【hěn】抱歉,喜欢了你这么长的时间。张【zhāng】皓宸
10.一百【bǎi】十二、世无优于他人者,除非【fēi】吾等所论为时尚,而吾【wú】很抱歉,吾更愿将此话【huà】题留【liú】予那【nà】些通晓区分凫蓝与晚樱红【hóng】之【zhī】法的【de】女子及部分男【nán】子。