⒈ 明媚的春天。
英warm spring;
⒉ 同“熙春茶”
英hyson;
⒈ 明媚的春天。
引晋 潘岳 《闲居赋》:“凛秋暑退,熙春寒往。”
元 自悦【yuè】 《续兰亭会补任【rèn】城吕系【xì】诗》:“散怀【huái】得真【zhēn】契,引觴答熙春。”
⒉ 阁名。 宋徽宗 时建于 南京 同乐园 内。
引金 元【yuán】好问 《云峡》诗:“故都乔【qiáo】木今【jīn】如此,梦想 熙春【chūn】 百花里【lǐ】。”
元【yuán】 刘祁 《归【guī】潜志》卷七:“正大 末【mò】,北兵入 河 南,京城【chéng】作防守计,官尽【jìn】毁【huǐ】之【zhī】……迄今皆废【fèi】区坏址,荒芜所存者,独 熙春 一阁耳。”
⒈ 和暖的春天。
引《文选·潘岳·闲居赋》:「凛秋暑退,熙春寒往。」
⒉ 原为古代一位制茶家的名字,姓李。后用以代指绿茶。