⒈ 识货,内行。
⒈ 识货,内行。
引许地山 《春桃》:“若没【méi】有【yǒu】这【zhè】个印,我真看【kàn】不出有【yǒu】什【shí】么好处,洋宣比它还白咧。怎么官里管【guǎn】事的老爷们也和我一【yī】样【yàng】不懂眼?”
魏巍 《老烟筒》:“给懂【dǒng】眼的一看【kàn】,这驴比原先的那驴子还【hái】老,原来那【nà】‘渠’是做【zuò】的假。”
⒈ 北方方言。内行;熟悉某种知识。
英语(coll.) to know the ropes, an expert
法语(famil.) connaitre les cordes, un expert
1.山可【kě】以不懂【dǒng】海的辽阔;风【fēng】可以【yǐ】不懂沙【shā】的漂泊【bó】;天可以不懂雨的【de】落魄;泪可以不懂眼的脆弱。