⒈ 屋顶斜木中的一种。
英rafter;
⒈ 放在檩子上架屋面板和瓦的条木。
引《左传·桓【huán】公十四年》“大宫之椽” 杨伯【bó】峻 注:“今谓之椽子,木条用以支【zhī】持房【fáng】顶而托灰与瓦【wǎ】者。”
德【dé】龄 《瀛【yíng】台泣血记》一:“这所【suǒ】书房上面的【de】椽【chuán】子和横梁全部雕【diāo】着许多金碧辉煌的彩饰【shì】。”
⒈ 古代建筑中用以支撑房顶与屋瓦的木条。
引《儒林外史·第四七回》:「里头换梁柱,钉椽【chuán】子,木【mù】工【gōng】还不知要多少【shǎo】。」
英语beam, rafter
德语Sparren, Dachsparren (S, Arch)
法语chevron
1.独孤【gū】寒峰笑了,他【tā】之所以那般【bān】逼迫【pò】店【diàn】家便是【shì】因为他不想随【suí】州城时的那一幕【mù】再次发生,所以他在等待一【yī】个出头椽【chuán】子,好让他震慑众人,减少麻烦。
2.打着光巴【bā】胴的四个小伙子【zǐ】,便不慌不忙地穿好背心长裤,在【zài】椽子上坐下,悠闲地等【děng】待着歌【gē】者的出现【xiàn】,等待着午【wǔ】饭【fàn】的到【dào】来。
3., 人生,实【shí】际不需要【yào】炫耀,炫耀的人是肤【fū】浅的,是虚伪的【de】,是不可一世的狂傲,有些【xiē】幼【yòu】稚,也【yě】有些无知。故作姿态,到处显【xiǎn】摆,到【dào】最【zuì】后是害【hài】了自己,俗话说【shuō】:“出头【tóu】的椽子必先。