⒈ 使光线反射。
英reflect light;
⒈ 反射的光线。
英reflection of light;
⒈ 反射的光线。
引魏【wèi】巍 《东方【fāng】》第三【sān】部【bù】第六章:“毕竟【jìng】是月黑夜,再【zài】加上白雪【xuě】的反光,道路并不算太黑。”
金近 《蝴蝶有一【yī】面【miàn】小镜子》:“小【xiǎo】镜子旁【páng】边的一棵【kē】油菜,给它挡住阳【yáng】光,它就【jiù】闪不出反光来。”
⒉ 使光线反射。
例如:白墙反光,屋里显得很敞亮。
⒈ 光线的反射的现象。
例如:「这面墙会反光,相当刺眼。」
英语to reflect light
法语Réflexion (physique)
1.还【hái】有的临【lín】街【jiē】商家【jiā】用【yòng】反光锥筒等挡车器,将公共停车位【wèi】甚至是免费泊位霸占为自【zì】家停车位。
2., 简【jiǎn】觉【jiào】得从这屋子可以看出尼格尔的德性,他【tā】动作拘泥笨【bèn】拙,还有【yǒu】他目瞪口呆的样子【zǐ】,好【hǎo】像是因为反光【guāng】强烈而使【shǐ】他【tā】不断地【dì】眨着眼睛。
3.一百十【shí】八、由于地图贴在玻璃【lí】橱【chú】窗里,所以照出来有些【xiē】反光【guāng】,大家就【jiù】将就将就【jiù】吧。
4.傍晚6时15分,两辆警方冲锋车到场,10多名穿【chuān】着【zhe】反光衣的冲锋队警员【yuán】在大闸外【wài】部署,现【xiàn】场【chǎng】气氛逐渐【jiàn】紧张,久候多时的逾60名【míng】传【chuán】媒全都屏【píng】息【xī】以待。
5.凉风习习,水软山温,西边的夜幕还有少许夕阳暖色调的反光。
6.故事【shì】是真【zhēn】实世界【jiè】的【de】反光,后人流传的只是一种【zhǒng】愿【yuàn】望,海市蜃楼的不真实并不妨碍【ài】它的美为【wéi】世人所传颂【sòng】。安意如
7.有【yǒu】没有见到一个人【rén】的时候【hòu】,眼中却是对方很【hěn】多年前的样子。叶子反光,知了在【zài】叫,心【xīn】底安宁【níng】,聊什么都会【huì】笑。然后这些场景全部被水冲刷,浮起现在陌【mò】生的面孔【kǒng】。如鲠【gěng】在喉,无话【huà】可【kě】找,打个招呼,平平淡淡【dàn】地走掉。张【zhāng】嘉【jiā】佳
8.头【tóu】顶上,一【yī】圈【quān】灰蓝【lán】色的光轮从天光中流泻而下,不反光不眩目,却是光影【yǐng】婆娑,和他的大理石浓【nóng】发和强【qiáng】壮的四肢交相辉映。
9.是金子总会发光的,是镜子总会反光的,是**总会脱光的!
10.急【jí】救【jiù】包,包括纱布【bù】、包扎用品、包扎【zhā】带、绷带、镊【niè】子、剪【jiǎn】刀、别【bié】针【zhēn】、酒精、湿纸巾、冷敷包、反光救生毯和急救手册。