⒈ 喻夫妻离异。亦作:分钗劈凤。
⒈ 喻夫妻离异。
引晋 袁宏【hóng】 《后【hòu】汉纪·灵帝【dì】纪上》:“夏侯【hóu】氏 父母曰:‘妇人见去【qù】,当分釵断【duàn】带。’”
《艺文类聚》卷【juàn】三二【èr】引 南朝 梁 陆罩 《闺怨》诗:“自怜断带【dài】日,偏恨分釵时。”
亦作“分【fèn】釵劈凤”。 清【qīng】 钱泳 《履园【yuán】丛话·杂记下·刘王氏【shì】》:“﹝县令﹞乃赋一诗刻诸墓上云【yún】:‘分釵劈凤已【yǐ】联【lián】年,就义何妨晚概愆【qiān】。’”
亦省作“分釵”。 元 龙辅【fǔ】 《龙辅女【nǚ】红馀【yú】志·莲枝【zhī】带》:“荀【xún】奉倩 将别其妻, 曹洪【hóng】 女割莲枝【zhī】带以相赠,后【hòu】人‘分釵’即此意【yì】。”
⒈ 金钗分成两段【duàn】,衣带断为两截【jié】。比【bǐ】喻【yù】夫妻离异。也作「分钗破镜」。