⒈ 入不敷出因而欠人财物。
英be in the red; be in debt;
⒉ 所欠的财物。
例巨额亏空。
英deficit; debt;
⒈ 财用入不敷出,以致负债;挪用公款无法弥补。
引清 恽敬【jìng】 《与二小姐【jiě】书【shū】》:“又在 镇江 两次耽【dān】阁,各用开发之【zhī】后,止餘一百五【wǔ】十两上路,目下又亏空【kōng】矣。”
《红【hóng】楼梦》第一百回:“还有一【yī】个【gè】当铺,管事的逃了,亏空了【le】好几千两银子,也夹在里头打官司。”
《老残游记》第七【qī】回:“前【qián】任养小队【duì】五十【shí】名,盗案仍是【shì】叠出,加【jiā】以亏【kuī】空官款,因此罣误去官。”
鲁迅 《书【shū】信集·致李【lǐ】小【xiǎo】峰》:“这半年【nián】来, 沪 寓中总是接连生病,加以 北平,实在亏空得可以。”
⒉ 指所欠的财物。
引清 陈康【kāng】祺 《郎【láng】潜纪闻》卷二【èr】:“雍正 二年【nián】, 诺岷【mín】 请将 山【shān】西 一年所得耗银提解司库,除抵补无著亏空外,分给各【gè】官养廉。”
曹【cáo】禺 《北【běi】京人》第一幕:“﹝ 江【jiāng】泰 ﹞做了几次官【guān】都不十【shí】分得意,在最后一任里,他【tā】拉下很大的亏【kuī】空。”
⒈ 现金比帐面短少,或入不敷出,以致负债。
引《儒林外史·第九回【huí】》:「本东自己下【xià】店,把帐一盘【pán】,却亏空【kōng】了七百多银子。」
1.他都因签彩【cǎi】券亏空【kōng】了许多钱,竟【jìng】还【hái】想签注更多来补救【jiù】,真是抱【bào】薪救【jiù】火,奇笨无比!
2.这家公司【sī】财务亏【kuī】空累累,除非有起死回生之【zhī】策,否则很快就将倒闭。
3.“生意【yì】”越做越大,亏空也越【yuè】来越大,杨某【mǒu】后期收到预付购机【jī】款后【hòu】直接支【zhī】付【fù】给供【gòng】货商【shāng】,但不再兑现手机。
4.回【huí】家变卖典质,父亲还了亏【kuī】空;又借钱办了丧事【shì】.这些日子,家【jiā】中光景很是惨淡,一半为【wéi】了丧事,一【yī】半【bàn】为了父亲赋闲.
5.一想到亏空公款的【de】事情【qíng】,不知什么时【shí】候会被【bèi】发现,他便心惊肉跳起【qǐ】来【lái】。
6.他都因签彩券【quàn】亏空了许多钱,竟还【hái】想签注更【gèng】多【duō】来补救,真是抱薪【xīn】救火,奇笨无比【bǐ】!
7.他亏空【kōng】太多了,你【nǐ】纵然把钱【qián】都【dōu】借给他,也不过【guò】是杯水车【chē】薪,起不了太大作用【yòng】。
8.我们有幸生【shēng】活在一个所有不幸都【dōu】由父母全盘承受的【de】时【shí】代。我们是第一代娇【jiāo】生惯【guàn】养的【de】孩子,到【dào】我【wǒ】们的下【xià】一代【dài】,只会变本【běn】加【jiā】厉,向我们透支更多的幸福。而【ér】我【wǒ】们从父母那【nà】里积累下来的幸运遗产【chǎn】,没【méi】多久也连本带利地亏【kuī】空净【jìng】尽。那可能就是我们城市的盛衰循环。董启章