⒈ 绽:裂开。皮肉开裂。形容伤势重,多指被打伤。
例直打的皮开肉绽悔时迟。——《元曲选·魔合罗》
英the skin is torn and the flesh gapes open;
⒈ 形容伤势严重,多指受到非刑毒打。
引《水【shuǐ】浒传》第十八回:“白胜 抵【dǐ】赖,死不肯招 晁保正 等七【qī】人【rén】。连【lián】打三四顿,打的皮开肉绽,鲜血迸流。”
《初刻拍案惊奇》卷十:“未曾用得杖钱,一【yī】个个打【dǎ】得皮开肉【ròu】绽【zhàn】,叫【jiào】喊【hǎn】连天【tiān】。”
亦作“皮伤肉【ròu】绽【zhàn】”。 《水浒传》第一〇七回:“﹝ 仇琼【qióng】英 ﹞覷定【dìng】 滕戣,只【zhī】一石子【zǐ】飞来,正中面门,皮伤【shāng】肉【ròu】绽,鲜【xiān】血迸流,翻身落马。”
⒈ 形容皮【pí】肉裂开的样子【zǐ】。元【yuán】·无名氏也作「皮【pí】开肉破」、「皮开肉裂」、「肉【ròu】绽皮开」。
引《延安府·第三折》:「笃【dǔ】速速【sù】打【dǎ】考的身【shēn】躯颤,打的他皮开【kāi】肉绽跪在阶前【qián】。」
《儒林外史·第四三回》:「两【liǎng】边如【rú】狼如虎的【de】公人【rén】,把舵工拖翻,二十毛【máo】板,打的皮开肉绽【zhàn】。」
近遍体鳞伤 体无完肤
1., 白川义则被炸得遍体鳞伤【shāng】,皮开肉绽,像血【xuè】人一样;重光【guāng】葵被冲击【jī】波抛【pāo】上半空,犹【yóu】如风中之叶,落【luò】地后右腿血流如【rú】注;其他军政要【yào】员也多处受伤。
2.狗腿【tuǐ】子把【bǎ】爷爷按【àn】倒在地【dì】,打【dǎ】得皮开肉绽【zhàn】,昏【hūn】死过【guò】去还不住手,直到爷爷表示再也【yě】不打官司了,才肯罢休。
3., 狗腿【tuǐ】子把爷爷按倒在地【dì】,打得皮开肉【ròu】绽,昏死过去还不【bú】住手,直到【dào】爷爷表示【shì】再也不打官司了【le】,才肯罢休。
4., 狗腿子【zǐ】把【bǎ】爷爷按倒在地,打得【dé】皮开肉绽,昏【hūn】死过【guò】去还不住手【shǒu】,直到爷【yé】爷表示再也不打官司了,才肯【kěn】罢休【xiū】。