⒈ 从乳清【qīng】中分离出的凝乳在模【mó】子里凝结成【chéng】软干酪,再压制成【chéng】硬【yìng】干【gàn】酪,成【chéng】熟后用作食品。
英cheese;
⒈ 食品。用牛、羊等动物乳汁提炼而成。
引《晋书·张天锡传》:“乳酪养性,人无妬心。”
《北史·崔浩传》:“至春草生,乳酪将出。”
宋 陆游 《初夏》诗:“槐柳成阴雨洗尘,樱桃乳酪并尝新。”
⒈ 一种从动物乳汁中凝聚炼制的食品。主要成分是脂肪【fáng】和蛋【dàn】白【bái】质【zhì】。因原料及制造过程【chéng】不同,有多种【zhǒng】样式【shì】。
英语cheese
德语Käse (S, Ess)
法语fromage
1.以乳制品业为主的佛蒙特【tè】州【zhōu】拥有历【lì】史悠久且颇负盛名【míng】的【de】乳酪制造业.
2., 只要从来如此,便是宝贝。即使无名【míng】肿毒,倘若【ruò】生在中【zhōng】国【guó】人身【shēn】上,也便“红肿之【zhī】处,艳若桃花;溃烂之时【shí】,美【měi】如【rú】乳酪”妙不【bú】可言。
3.当【dāng】地的那些【xiē】小旅馆一般都肮【āng】脏且【qiě】跳蚤猖獗。单调的食物是【shì】当地乳酪配以常常【cháng】已放了一年之久【jiǔ】的面包,人们就着劣【liè】酒吞下这【zhè】种【zhǒng】食【shí】物。
4.苹果丁和桂圆肉,掺杂在红酒【jiǔ】中【zhōng】,配上烤乳酪蛋糕,似曾相识【shí】,却又【yòu】不【bú】曾【céng】记【jì】起。
5.阿马罗内【nèi】是一款酒【jiǔ】体饱【bǎo】满的葡萄酒,与烧烤,烤红肉,野味【wèi】,和味【wèi】道重【chóng】的乳【rǔ】酪【lào】如用脱脂乳作成的意【yì】大利硬干酪搭配完美。
6.汤圆有用乳酪【lào】和莲子【zǐ】炒制【zhì】的"芝士香莲",白豆【dòu】蓉内加入美国蓝莓果【guǒ】粒的"粒粒蓝莓",包装上还增【zēng】加了隔温膜【mó】,保鲜期延【yán】长6个小时【shí】。
7.配餐建议:阿马【mǎ】罗内是一款酒体饱满的葡萄【táo】酒【jiǔ】,与【yǔ】烧烤,烤红【hóng】肉,野味,和味【wèi】道重的【de】乳酪如用脱脂乳作【zuò】成的意大利【lì】硬干酪搭配完美。
8.白天【tiān】时,巴赛隆纳的西班牙小菜酒馆提【tí】供了【le】饥肠辘辘的【de】游【yóu】客们多样的轻食,例【lì】如橄榄、乳酪或【huò】是炸花【huā】枝。