⒈ 戏曲或散曲中连贯成套的曲子。
英cycle of songs in a traditional opera;
⒉ 比喻成系统的技巧或手法。
英series of skills and tricks in boxing,etc.;
⒊ 指应酬的话;老一套的办法。
英conventional remark; polite words; outmoded methods;
⒋ 又名套曲,金、元时代散曲的一种。
英divertimento;
⒈ 戏曲或散曲【qǔ】(小令除外【wài】)中,用多种曲调互相联贯、有首有【yǒu】尾、成为一套【tào】的,名套【tào】数。亦称“套曲”。参【cān】阅【yuè】 任讷 《散曲概【gài】论》。
⒉ 手续;程式;套子。
引《二刻拍【pāi】案【àn】惊奇》卷十八【bā】:“却【què】自有这伙地方人等【děng】要【yào】报【bào】知官府,投递【dì】结状,相验尸伤许多套数。”
明 田艺【yì】蘅【héng】 《留【liú】青【qīng】日札·非【fēi】文事》:“先【xiān】朝 陆釴【yì】 诸公号称名家,至如作《易【yì】经》时文【wén】,亦有套数。”
《古【gǔ】今小说·明悟【wù】禅师【shī】赶【gǎn】五戒》:“朝廷设醮,虽然【rán】仪【yí】文好看,都是套数,那【nà】有什么高僧谈【tán】经説法,使人【rén】倾听?”
⒊ 比喻格式、技巧。
引清 黄宗【zōng】羲 《七怪【guài】》:“有【yǒu】所【suǒ】谓神【shén】童者,写字作诗,周旋【xuán】应对於达官之【zhī】前……僕从数人为之磨墨【mò】伸纸,套数閒熟,累月而致【zhì】千金。”
⒈ 剧曲或散曲中【zhōng】,联合同一【yī】宫调或管色相同之数曲为一首尾【wěi】完整,同【tóng】叶一韵的【de】曲。因其成【chéng】套而可数,故称为「套【tào】数」。
⒉ 例行的手续、程式,老套子。
引《喻【yù】世明言·卷三【sān】〇·明悟【wù】禅【chán】师赶五【wǔ】戒》:「朝廷设醮,虽然仪【yí】文好看,都是【shì】套数,那有什么高【gāo】僧谈经说法,使人倾听?」
《二刻拍案惊奇·卷【juàn】一八》:「幸喜春花是甄家远方讨【tǎo】来的【de】,没有亲戚,无【wú】人生【shēng】端告执人命。却自有这【zhè】伙地方人【rén】等要报知官【guān】府【fǔ】,投【tóu】递结状【zhuàng】,相【xiàng】验尸伤许多套数。」
⒊ 比喻有系统的技巧或手法。
1., 可想而知【zhī】,一【yī】套数百个动作的【de】基【jī】础拳【quán】法,在这【zhè】群冷家儿郎的手中可谓是东倒西歪【wāi】,丢三【sān】落四,连锤炼己身的作用都还达不【bú】到,更别提一窥基础拳法【fǎ】的四【sì】个境界了。