⒈ 未性交过的男子。
英virgin boy;
⒉ 未长大成人的男子。
英boy under age;
⒈ 男孩。
引《后汉书·祭祀志下》:“舞者用童男十六人。”
晋 傅玄 《云中白子高行》:“童女掣电策,童男挽雷车。”
《宋史·礼志五》:“择童男十三岁下,十岁上者二十八人。”
⒉ 指没有性交经历的男子。
引唐 吕岩 《七【qī】言【yán】》之一【yī】〇五:“武氏 死时应室女【nǚ】, 陈王 没后【hòu】是童男。”
⒈ 未成年的男孩。
引《乐府【fǔ】诗集【jí】·卷六【liù】三·杂【zá】曲歌辞三·晋·傅玄·云中【zhōng】白子【zǐ】高【gāo】行》:「童女掣电,童男挽【wǎn】雷车。」
⒉ 未曾有性行为的男子。
英语virgin male
法语homme vierge
1.雅典民【mín】众在一片哭【kū】泣的悲哀【āi】声中,送别忒修斯在内的【de】七对童男【nán】童女。忒修斯和【hé】父亲约定,如果杀死米诺牛,他在返航时【shí】就【jiù】把船上的黑帆变成白【bái】帆。只【zhī】要船【chuán】上的黑帆变【biàn】成白的,就证【zhèng】明爱琴国王能再见到自己的【de】儿子忒修斯了。
2.雪霓裳【shang】也不是【shì】个【gè】安分守己的主,曾经【jīng】的她领略无【wú】数童男【nán】之【zhī】体,如今【jīn】只享受冷血凝一人【rén】,且冷血【xuè】凝已不是童男之【zhī】身,时间一长,她【tā】饥渴难耐,整日春心荡漾,朝【cháo】秦暮楚【chǔ】。
3.艳阳当空照,迎【yíng】亲车队喜迎【yíng】到【dào】。童男童女托裙【qún】摆【bǎi】,彩条飞舞落襟衫。鞭【biān】炮齐放震天鸣,亲【qīn】朋好【hǎo】友贺佳缘。祝福良【liáng】缘在今朝:比翼双飞,白【bái】头【tóu】偕老!
4.忒修斯【sī】领着童男童女在【zài】克【kè】里特【tè】上岸了【le】。他的【de】英俊潇洒引起弥修斯【sī】国王的女儿,美丽聪明的阿【ā】里【lǐ】阿德涅公主【zhǔ】的注意【yì】。公【gōng】主向忒修斯表【biǎo】示了自己的【de】爱慕【mù】之情,并偷偷和他相会。当她知道【dào】忒修斯的【de】使命后,她送给【gěi】他一把魔剑和一个线球,以【yǐ】免忒修斯【sī】受到米诺牛的伤害。