⒈ 押解护送。
例杨志押送金银担,吴用智取生辰纲。——《水浒传》
英turn sb.over to; escort; send under escort;
⒈ 押解护送。
引《警【jǐng】世通言·唐解元一笑姻缘》:“学士回家,将这段新闻向夫【fū】人説了【le】。夫人亦骇然。於是厚具装【zhuāng】奩【lián】,约【yuē】值千金,差【chà】当【dāng】家【jiā】老姆【mǔ】姆押送 唐解元 家。”
《平山【shān】冷【lěng】燕》第一回:“只候得日【rì】色沉西,方【fāng】见四个小太监捧着许【xǔ】多赏赐,又一个小太监押送【sòng】 山黛 出来。”
曹禺【yú】 等【děng】《胆剑篇》第四幕:“大王【wáng】命我传谕 勾【gōu】践,速供肥牛千【qiān】头,押送 姑【gū】苏。”
⒈ 押解运送。
引《京本通俗【sú】小说·碾玉【yù】观音》:「崔宁不合【hé】在【zài】逃,罪杖,发遣建安府居住。当下差人押送【sòng】。」
《文明小史·第三七回》:「说他有害治安,须得押送回国。」
英语to send under escort, to transport a detainee
法语envoyer sous escorte, transporter un détenu
1.今年年【nián】初,王华【huá】因入室盗【dào】窃被判有【yǒu】期徒刑7年【nián】,被押送至白茅岭监狱服刑改造,刚进【jìn】监狱【yù】的王【wáng】华极其暴躁,几乎每个【gè】星期都【dōu】有违纪行【háng】为。
2.高俅大【dà】奸大【dà】恶【è】又极为阴险,引【yǐn】诱林冲误撞白虎节堂【táng】、押送沧州路上陷害、火烧草料场陷害,直到最后把【bǎ】林冲逼上梁山,也【yě】没【méi】有害死林冲【chōng】。