⒈ 麻布衣服(古时老百姓只能穿麻布衣服)
英clothes made of cloth;
⒉ 平民百姓。
例臣本布衣。——诸葛亮《出师表》
有布衣毕昇。——宋·沈括《梦溪笔谈·活板》
英cloth gown worn by scholars not in government;
⒈ 布制的衣服。
引《大【dà】戴礼记·曾子制【zhì】言中》:“布衣【yī】不完,蔬食不饱,蓬【péng】户穴【xué】牖,日孜孜上仁。”
《后汉书·礼仪志下》:“佐史以下,布衣冠幘。”
《古今【jīn】小【xiǎo】说·月明和尚【shàng】度柳翠》:“﹝ 柳翠 ﹞又製下布【bù】衣一袭【xí】,每逢月朔月【yuè】望,卸下铅华【huá】,穿著布【bù】素,闭门念佛。”
⒉ 借指平民。古代平民不能衣锦绣,故称。
引《荀子·大略》:“古之贤人,贱为布衣,贫为匹夫。”
汉【hàn】 桓宽 《盐铁论·散不足》:“古者【zhě】庶人耋【dié】老而后【hòu】衣丝,其餘则麻枲而已【yǐ】,故命曰布【bù】衣。”
宋 沉括【kuò】 《梦【mèng】溪【xī】笔谈·技【jì】艺》:“庆历 中,有布衣 毕【bì】昇,又【yòu】为活板。”
清 李渔 《玉【yù】搔头·缔【dì】盟》:“多【duō】应是皂盖填门【mén】多显【xiǎn】辈,因【yīn】此上错认了风【fēng】尘一布衣。”
⒈ 布制的衣服。
引《喻世明言·卷二九·月明和尚度柳【liǔ】翠》:「又制下布【bù】衣一袭,每逢月【yuè】朔【shuò】月【yuè】望【wàng】,卸下铅【qiān】华,穿著布【bù】素,闭【bì】门念佛。」
⒉ 平民。
引《韩非子·五蠹》:「布衣相【xiàng】与【yǔ】交,无富厚以【yǐ】相利,无威势【shì】以相惧也【yě】。」
《三国【guó】演义·第三〇回》:「攸【yōu】慌扶【fú】起曰【yuē】:『公乃【nǎi】汉相,吾乃布衣,何谦恭如【rú】此?』」
近平民
英语plain cotton clothing, (literary) the common people
法语vêtements en coton uni, les gens du commun (litt.)