首页 > 古籍 > 尚书诗人 > 周书·立政

周书·立政

佚名Ctrl+D 收藏本站

原文

  周公作《立政》。

  周公若曰:「拜手稽首,告嗣【sì】天子【zǐ】王矣。」用咸戒于【yú】王曰:「王左【zuǒ】右常伯【bó】、常【cháng】任、准人、缀衣、虎贲。」

  周公【gōng】曰【yuē】:「呜呼!休【xiū】兹知恤【xù】,鲜哉【zāi】!古之人迪【dí】惟【wéi】有夏,乃有室【shì】大竞,吁俊尊【zūn】上帝迪【dí】,知忱【chén】恂【xún】于九德【dé】之行。乃敢告教厥后曰:『拜手稽首后矣!』曰:『宅乃事,宅【zhái】乃牧,宅乃【nǎi】准,兹惟后矣。谋面,用丕训德,则【zé】乃宅人,兹乃三宅无义【yì】民。』

  桀德【dé】,惟【wéi】乃弗作【zuò】往任,是惟暴德罔后。亦【yì】越成汤陟,丕【pī】厘上帝之耿命,乃用三有宅;克即【jí】宅,曰三有俊,克即俊。严【yán】惟丕式,克【kè】用三【sān】宅【zhái】三俊【jun4】,其在商邑,用协于厥邑;其在四方【fāng】,用丕式见德。

  呜【wū】呼!其【qí】在受德,[B139]为羞刑暴【bào】德之人【rén】,同于厥邦;乃惟【wéi】庶习逸德之人,同于厥政。帝【dì】钦罚【fá】之,乃伻我有【yǒu】夏,式商受命,奄甸万姓【xìng】。

  亦【yì】越文王、武王,克知【zhī】三有宅【zhái】心,灼见三【sān】有俊心【xīn】,以敬事上帝【dì】,立民长【zhǎng】伯。立【lì】政:任人【rén】、准夫【fū】、牧、作三事。虎【hǔ】贲、缀衣、趣马、小尹、左右携仆、百司庶府。大都小伯、艺人、表臣百司、太史、尹伯,庶【shù】常吉士。司徒【tú】、司【sī】马、司空、亚、旅。夷、微、卢【lú】烝。三【sān】亳阪尹。

  文王【wáng】惟克厥宅心,乃克立兹【zī】常事司牧【mù】人,以克俊有德。文王罔攸兼【jiān】于庶【shù】言;庶狱庶慎,惟有司之牧【mù】夫是【shì】训用违;庶狱庶慎,文王罔敢知【zhī】于【yú】兹【zī】。

  亦【yì】越武王,率惟敉功,不敢替【tì】厥【jué】义德【dé】,率惟谋从容德,以并受此丕丕基。」

  呜呼!孺子王矣!继【jì】自【zì】今【jīn】我其立政【zhèng】。立事、准人、牧夫,我其克【kè】灼知厥若,丕乃【nǎi】俾乱;相我受民,和我庶狱庶慎。时则勿【wù】有间之,自【zì】一【yī】话一言。我则【zé】末惟成【chéng】德之彦,以乂【ài】我受【shòu】民。

  呜呼!予旦已受人之徽言咸告孺【rú】子王矣。继自【zì】今【jīn】文子【zǐ】文【wén】孙【sūn】,其勿误于庶狱庶慎,惟正是乂之。

  自古商人亦【yì】越【yuè】我周文【wén】王立政,立事、牧夫、准人,则克宅【zhái】之,克由绎【yì】之,兹【zī】乃俾乂,国则【zé】罔【wǎng】有。立政用憸人,不训于【yú】德,是罔显在厥世。继自【zì】今立政,其【qí】勿以憸人,其惟吉士,用【yòng】励相【xiàng】我国家。

  今文子【zǐ】文孙【sūn】,孺子王矣【yǐ】!其勿【wù】误于庶狱,惟有【yǒu】司之【zhī】牧夫【fū】。其克诘尔戎兵以陟禹之迹,方行天下【xià】,至于海表【biǎo】,罔有不【bú】服。以【yǐ】觐【jìn】文王之耿光,以扬武王之大烈。呜呼!继自【zì】今后【hòu】王立政,其惟克用常人。」

  周公若曰:「太史【shǐ】!司寇【kòu】苏公式敬尔由【yóu】狱,以长【zhǎng】我王国。兹式有慎【shèn】,以列用中【zhōng】罚。」

译文及注释

  周公这样说:“跪拜叩头,报【bào】告继承天子的王【wáng】。”周公因而劝【quàn】诫成王【wáng】说:“王要教【jiāo】导常伯、常任【rèn】、准人、缀衣和虎【hǔ】贲。”

  周【zhōu】公说:“啊!美好的【de】时候【hòu】就知道【dào】忧【yōu】虑的【de】人【rén】,很少啊!古代的人只有夏代的君王,他们的卿大夫很强,夏王还呼吁他【tā】们长久【jiǔ】地尊重上【shàng】帝的教导,使他们知道【dào】诚实地相信九德的准则。夏代【dài】君王经常教导【dǎo】他【tā】们的诸【zhū】侯道【dào】:‘跪【guì】拜叩头了,诸侯【hóu】们!’夏王说【shuō】:‘考察你们的常任、常【cháng】伯【bó】、准【zhǔn】人,这样,才称【chēng】得上君【jun1】主。以貌取人,不依循德【dé】行,假若这【zhè】样【yàng】考察【chá】人,你们的常任、常伯和准人【rén】就没有贤人了。’

  “夏桀【jié】即位【wèi】后,他不用往日任用【yòng】官员的法则,于是只用些【xiē】暴虐的人,终于【yú】无【wú】后。

  “到了成【chéng】汤登【dēng】上帝位,大受上帝的明命,他选【xuǎn】用【yòng】事、牧、准三宅的官,都【dōu】能【néng】就三宅的职【zhí】位,选用三【sān】宅的属【shǔ】官【guān】,也能就其属官之【zhī】位。他敬念上【shàng】帝选用官员的大【dà】法,能【néng】够很好地任用各级官员,他在商【shāng】都【dōu】用这些官员和【hé】协都城的臣【chén】民,他在【zài】天下四方,用这种【zhǒng】大法显扬【yáng】他【tā】的圣德。

  “啊!在商王纣登上帝位,强行把罪人和暴虐的【de】人聚集在他的【de】国家里;竟然【rán】用众【zhòng】多【duō】亲幸和失【shī】德的人,共同【tóng】治理他的政事。上帝于是重重地惩罚他【tā】,就【jiù】使我们周王代替商纣【zhòu】王【wáng】接受上天的【de】大命,安抚治理天下的【de】老百姓。

  “到了文王、武【wǔ】王【wáng】,他们能够知【zhī】道三宅的思想,还能清楚地看到三宅【zhái】部【bù】属的思想,用敬奉上帝的【de】诚心,为老百【bǎi】姓建立官长【zhǎng】。设【shè】立的【de】官职是:任人【rén】、准夫、牧作为三【sān】事;有虎贲、缀【zhuì】衣、趣【qù】马、小尹、左右【yòu】携仆以及百司庶府;有【yǒu】大【dà】小邦国的君主、艺人,外臣百官;有太史、尹伯;他们都【dōu】是善祥的【de】人。诸侯国【guó】的官员有【yǒu】司徒、司马、司空【kōng】、亚旅;夷、微、卢各【gè】国没有君主;还【hái】设【shè】立了商和夏的旧都管理官员。

  “文王因能够【gòu】度知三【sān】宅【zhái】的思想,就能设立【lì】这些【xiē】官员,而且能够【gòu】是俊彦有德【dé】的。文王不兼管各种教令。各种【zhǒng】狱讼案件和各种禁戒,用【yòng】和不用只顺【shùn】从主管官【guān】员和【hé】牧民的【de】人;对于各种狱讼案件和【hé】各种【zhǒng】禁【jìn】戒,文王不敢过问这些。到了武王【wáng】,完成了【le】文王的事【shì】业,不敢丢弃文王【wáng】的【de】善德【dé】,谋求【qiú】顺【shùn】从文王宽【kuān】容的美德,因此,文王和武王共同【tóng】接受了这伟大的王业。

  “啊!您现【xiàn】在已是君王了。从今以后,我们要这样设【shè】立官员【yuán】。设立【lì】事、准人、牧夫,我们要能明白了【le】解【jiě】他们【men】的优点,才【cái】能让【ràng】他们【men】治理政事【shì】。管【guǎn】理我们所接受【shòu】的人民,平治我们各种【zhǒng】狱【yù】讼和各种禁戒的事【shì】务,这些事务不可代替。虽然一【yī】话一【yī】言,我们终要谋于贤德的人【rén】,来治理我们的老【lǎo】百姓【xìng】。

  “啊【ā】!我姬旦把前人的美【měi】言全部告诉君王【wáng】了。从今以后,继承【chéng】的贤子贤【xián】孙,千万不要在【zài】各种狱讼和各种禁戒【jiè】上【shàng】耽误时间,这些事【shì】只让主管官【guān】员【yuán】去【qù】治理。

  “从古时的商【shāng】代先王到我【wǒ】们的周文王【wáng】设立官员,设立事【shì】、牧夫【fū】、准【zhǔn】人,就是能够考察他【tā】们,能够【gòu】扶持【chí】他【tā】们,这【zhè】样才【cái】让他们治【zhì】理,国事就没【méi】有失误。假如设立官员,任【rèn】用贪利奸【jiān】佞的人【rén】,不依循于【yú】德行,于是【shì】君王【wáng】终世都会没有光【guāng】彩。从今以后设立官员,千【qiān】万不可任用贪利奸佞的小人【rén】,应当任用善良贤能的【de】人,用来努力治理我们的国家【jiā】。

  “现【xiàn】在,先【xiān】王贤明的子孙【sūn】,您【nín】已【yǐ】做君王了!您【nín】不要在各种狱讼【sòng】案件【jiàn】上耽误,只让【ràng】主管官员和牧夫去治理,您要能够治理好军队,步着大禹的足迹【jì】,遍行天下,直【zhí】至海外【wài】,没有人不【bú】服从。以此【cǐ】显扬文王【wáng】圣德【dé】的光辉,继续武王伟大的功业。啊!从今以后,继位君王【wáng】设立【lì】官员,必须任用善良的人【rén】。”

  周公这样说:“太史【shǐ】!司寇【kòu】苏公规定【dìng】要认真地处理狱讼案件,使【shǐ】我们的王国长【zhǎng】治久安。现在【zài】规定慎之【zhī】又慎,依据常例,使用中罚【fá】。”

参考资料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/12/0922/11/65544_237540434.shtml