⒈ 称刚结婚或结婚不久的女子;亦指妾。
英bride;
⒈ 称刚结婚或结婚不久的女子。
引《儒林外史》第二回:“就如女儿嫁人的,嫁时称为‘新娘’。”
《二十【shí】年目睹之怪现状【zhuàng】》第七十【shí】回:“吃到【dào】半席时【shí】,忽【hū】然间鼓乐【lè】喧天的新娘娶【qǔ】回来了。”
巴金 《灭亡》第【dì】三【sān】章:“他【tā】曾几次想扶病动身【shēn】,免得看见她做新娘。”
亦称“新娘【niáng】子”。 茹【rú】志鹃 《高高的白杨树·妯【zhóu】娌》:“明天,新娘【niáng】子【zǐ】要过门了, 赵二妈 一家人很高兴【xìng】。”
⒉ 妾。
引《警【jǐng】世【shì】通言【yán】·玉【yù】堂春落难逢夫》:“小妇人送到西厅,爹叫新娘同吃。”
《儒【rú】林外【wài】史》第二回【huí】:“若是嫁【jià】与人家做妾,就到头髮白了,还要【yào】唤【huàn】做‘新娘’。”
⒈ 初嫁的女子。
引《儒林【lín】外史·第二回【huí】》:「就如【rú】女儿嫁人的,嫁时【shí】称为【wéi】『新娘』,后来称呼『奶【nǎi】奶』、『太太』。」
《二【èr】十【shí】年目睹之怪现状·第【dì】七〇回【huí】》:「吃【chī】到半席时,忽然间鼓乐喧【xuān】天的新娘娶回来了。」
近新妇
⒉ 侍妾。
引《警【jǐng】世通言·卷二【èr】四·玉堂【táng】春落【luò】难逢夫》:「小妇人送【sòng】到【dào】西厅【tīng】,爹叫新娘同吃【chī】,新娘关【guān】著门,不肯起身。」
英语bride
德语Braut (S)
法语nouvelle mariée