⒈ 古时指律令或刑法。由立【lì】法【fǎ】机关【guān】制定【dìng】,国家政权保证执行的行【háng】为规则。
英law; statute;
⒈ 由国家立法机关【guān】制【zhì】定,具有一定【dìng】文【wén】字形式【shì】,由国家政权保证执行,公民【mín】必【bì】须遵【zūn】守的行为【wéi】规则。古代多指刑法、律令,今亦泛指由国家政【zhèng】权【quán】机关制定的各种法令、法规、条例【lì】和规定等【děng】。
引《庄子·徐无鬼》:“法律之士广治。”
《晋【jìn】书·贾充【chōng】传》:“今【jīn】法律既成,始班天下,刑【xíng】宽禁【jìn】简,足以【yǐ】克当先旨。”
《二十年目【mù】睹【dǔ】之怪【guài】现状【zhuàng】》第五十回:“大凡买了贼赃,明【míng】知【zhī】故买的,是与受同科;不知误买的,应该听凭【píng】失主备价取【qǔ】赎。这个法律,只怕是走【zǒu】遍地【dì】球【qiú】,都是一样的了【le】。”
巴金【jīn】 《要不要制【zhì】订“文【wén】艺【yì】法”?》:“一个【gè】人从【cóng】事文艺创【chuàng】作活动,只要他不触犯刑法或者其他【tā】法律,就不应该【gāi】受到干涉。”
⒉ 指创作诗文所依据的格式和规律。
引明 胡应麟 《诗薮·古体上》:“近体之攻,务先法律。”
清 刘大櫆 《宋运夫时文序》:“閒出其所为文章示【shì】余,《诗》《书【shū】》之英【yīng】, 屈 宋【sòng】 之华【huá】,其度【dù】凝【níng】然,其【qí】气勃然【rán】,其【qí】法律森然,金辉玉洁以自成为【wéi】一家之言。”
况【kuàng】周颐 《蕙【huì】风词话》卷【juàn】三:“其文【wén】章颇有法律,诗则纵横排宕,不【bú】尚【shàng】纤巧织组之习。”
⒊ 指道行戒律。
引元 吴昌龄 《张天师》第四折:“岂不【bú】知 张【zhāng】真人 法律精【jīng】严【yán】,早仗【zhàng】剑都【dōu】驱在【zài】五雷坛内,一个个【gè】供下状吐出真情。”
⒈ 古代多指刑法或律令。今泛指法令与法规。
引《史记·卷八七·李斯列传》:「二世然高之言,乃更为法律。」
《三国演义·第三【sān】八回》:「侵求吏【lì】民,人民皆【jiē】怨【yuàn】;战具不【bú】修,军无法律。」
近法令 国法 公法 司法
英语law, CL:條|条[tiao2], 套[tao4], 個|个【gè】[ge4]
德语Gesetz (Rechtsw), Jura, Recht, Rechtswissenschaft (S, Rechtsw)
法语loi, droit (juridique)