⒈ 暗地里发笑。
英snicker; snigger; sneer at; laugh in one's sleeve;
⒈ 暗中讥笑。
引《儿【ér】女英雄传》第三七回:“舅太太只从玻【bō】璃里指【zhǐ】着他暗笑,他也【yě】不曾留【liú】心,梗着个【gè】脖子如【rú】飞而去【qù】。”
《二【èr】十年目睹之【zhī】怪现状》第【dì】三八回:“两旁差【chà】役,只是抿着嘴暗笑。”
沙汀 《淘【táo】金【jīn】记》二:“他很明【míng】白,那【nà】秃头有一半意思是【shì】在提醒他的,但他在心【xīn】里暗笑【xiào】了。”
⒉ 暗中欢笑。
引郭沫若 《瓶》诗之十六【liù】:“黄【huáng】莺儿【ér】唱【chàng】着欢歌【gē】,歌【gē】声是赞扬你我,我便在花【huā】中暗笑,你便在琴上相和【hé】。”
⒈ 偷偷讥笑。
引《初刻拍案【àn】惊【jīng】奇·卷二》:「奴自【zì】不曾【céng】与客官相会【huì】,只是前【qián】日【rì】门前见客官【guān】走来走去,见了我指手【shǒu】点脚的,我背地同妹妹暗笑。」
《文明小史·第【dì】三六回》:「读两句歇半【bàn】天,那声音【yīn】也【yě】低得【dé】很【hěn】像是没有睡醒的光景,众【zhòng】人不禁暗笑【xiào】。」
近窃笑
英语laugh in (up) one's sleeve, snigger, snicker
法语sourire