⒈ 人或事物所表现出来的风度、气派、气势。
例大家凑在一起都是这样的派头,这样随随便便的潇洒派头。
英style;
⒉ 行动、举止或处置的特殊方式。
例不沾染从伟大人物抄袭来的派头。
英mannerism;
⒈ 人或事物所表现出来的气派、气势。
引《二十年目睹之怪【guài】现状》第【dì】二四回:“有甚么趣味【wèi】呢,不过故【gù】作偃蹇,闹他【tā】那狂士派头【tóu】罢【bà】了。”
郭小川 《秋日谈【tán】心【xīn】》诗:“我们是胜利者【zhě】呀【ya】,怎能没有胜【shèng】利者的【de】派头!”
巴金【jīn】 《关于<神·鬼·人>》:“后来我又发【fā】现几个经【jīng】常出入的 日本 人,胖胖的【de】、举动【dòng】不太灵活【huó】,却有一种【zhǒng】派头。”
马烽 《太阳刚刚出山》:“你们这里真像个跃进的派头。”
⒈ 人的言行显现出来的气势。
引《歧路灯》第【dì】九四回:「一传【chuán】十【shí】,十传百,都【dōu】说谭大老爷与绍闻是本【běn】家兄弟,某日还【hái】要到萧墙街来贺【hè】喜,这个【gè】派头【tóu】就大了。」
例如:「派头十足」。
近气派 气概
⒉ 希望、指望。
引《红楼梦》第六回:「如今天【tiān】又【yòu】冷【lěng】了,越想没【méi】个派【pài】头儿,只得带了你【nǐ】姪儿奔了你老来。」