⒈ 雷一发声,万物同时响应。今泛指事物与人相同者。
例毋剿说,毋雷同。——《礼记·曲礼上》
世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧。——《楚辞·九辩》
英be a duplicate; be identical like clappers of thunder; echoing what others have said; be much the same;
⒈ 亦作“靁同”。
⒉ 随声附和。
引《礼记·曲礼上》:“毋勦説,毋雷同。”
郑玄 注:“雷之发【fā】声,物无不【bú】同【tóng】时应者;人之言当各由己,不【bú】当然也【yě】。”
《后汉书·桓谭传》:“略靁同之俗语,详通人之雅谋。”
李贤 注:“靁之发声,众物同【tóng】应,俗【sú】人【rén】无是非之心,出言同者谓之【zhī】靁【léi】同。”
唐 杜甫 《前出塞》诗之九:“众人贵苟得,欲语羞雷同。”
⒊ 泛指相同。
引清 钱【qián】泳 《履园丛话·艺能【néng】·营造》:“造屋之工,当以 扬州 为第一,如作文【wén】之有【yǒu】变换【huàn】,无雷同。”
冯骥才 《雕【diāo】花烟【yān】斗·画家》:“而 唐先生 的烟斗,造型【xíng】、图【tú】纹【wén】、形象、制法,乃【nǎi】至风格,无一【yī】雷同。”
⒈ 雷一发声万物无不同时响应。今用于人或事物间有相同之处。
引《礼记·曲礼上》:「毋勦说,毋雷同。」
汉·郑玄·注:「雷【léi】之发声,物无不【bú】同【tóng】时应者;人之言当各由己,不当【dāng】然也【yě】。」
清·孔尚任《桃花扇·第五出》:「(末【mò】):『我也作诗了。』(小【xiǎo】旦):『不【bú】许雷【léi】同。』」
近相同 相似
反迥异
英语mirroring others, identical
德语identisch, sich gleichend
法语analogue, semblable