⒈ 粗心大意。
例疏忽就可能造成事故。
英carelessness; overlook;
⒈ 亦作“疎忽”。
⒉ 忽略;不留意。
引清 顾炎武 《日知录·元史【shǐ】》:“《元史》之成【chéng】,虽不出於一时一人,而【ér】 宋(宋濂)王【wáng】(王【wáng】禕 )二公与【yǔ】 赵君(赵壎【xūn】 ),亦难免於疏忽【hū】之咎矣。”
茅盾【dùn】 《霜【shuāng】叶【yè】红似二月花》五:“他【tā】只【zhī】觉【jiào】得这是一个关键,却因自己的疏忽【hū】而轻轻滑过【guò】了。”
⒊ 轻率;随便。
引清 冯桂【guì】芬【fēn】 《潘母张太夫人墓志铭》:“刑【xíng】官关係人命,勿【wù】恃【shì】律【lǜ】例熟,疏忽致【zhì】貽【yí】悔。”
清 钮琇 《觚賸【shèng】·观人之法》:“盖人【rén】未有意【yì】气傲慢,举动疎忽【hū】,而能成大器、享【xiǎng】大名者也。”
《红楼梦》第五五回【huí】:“众媳【xí】妇们方慢慢的【de】安分回事【shì】,不【bú】敢如先前【qián】轻慢疏忽了。”
⒈ 做事不周密。
引《红楼【lóu】梦·第五五回》:「众媳【xí】妇们方慢慢【màn】的一个一个的安【ān】分回【huí】事,不敢如【rú】先前轻慢疏忽了。」
例如:「疏忽职守」、「疏忽课业」。
近纰漏 马虎 大意 怠忽 忽略 忽视 粗心
反留【liú】神 留意 谨慎 精细 精【jīng】心 周到 注意 审慎 慎重 仔细 严密
英语to neglect, to overlook, negligence, carelessness
德语Unachtsamkeit (S), Vernachlässigung (S), Versäumnis (S), etw. außer Acht lassen (V), vernachlässigen (V), versäumen (V), fahrlässig (Adj), nachlässig (Adj), unachtsam (Adj)
法语négligence, inattention
1.我问【wèn】佛:如何让【ràng】人们的心不再【zài】感到孤单?佛曰【yuē】:每一颗【kē】心生来就是【shì】孤单而残【cán】缺的【de】,多【duō】数带【dài】着这【zhè】种残缺度过一生,只因与能【néng】使它【tā】圆满的另一半相遇时,不是疏忽【hū】错过【guò】,就是已失去了拥有它的资格。
2.维护飞机就是要一丝不苟,丝毫疏忽皆足以酿成巨祸。
3.他做事总是小心翼翼的,不敢疏忽,生怕出错。
4.警察一时疏忽,错抓了罪犯的弟弟,以致发生李代桃僵的情形。
5.九个大能者【zhě】,出去陪夜痴情去【qù】异【yì】界【jiè】散心,但是【shì】疏忽了时间【jiān】和空间裂缝,十人重生【shēng】到【dào】了仙灵泛大陆。
6.假期一过【guò】没精神【shén】,上班好【hǎo】似在梦游,今天疏【shū】忽【hū】无所【suǒ】谓,日日恍惚要下岗!在此祝愿好朋友:提起【qǐ】精神上【shàng】好班,多多挣钱也心安!
7.这事本来没有万全之策,加上疏忽,结果自然就难以预料。
8.处理此等【děng】事要【yào】注意宽【kuān】严得当,若有疏忽,反【fǎn】有可【kě】能招致穷鼠啮狸,造成【chéng】工作上的被动局面【miàn】。
9.世上有【yǒu】许多事【shì】都被疏忽【hū】了,每【měi】个【gè】人都在呼【hū】吸,不呼【hū】吸人就死了,可谁在平时留意过自己每时每【měi】刻进行着一呼一【yī】吸呢,好像从来就没【méi】呼吸。
10.不管我【wǒ】们的【de】成绩有多麽大,我们仍然【rán】因该清醒【xǐng】地估【gū】计【jì】敌【dí】人地力量,提高警惕【tì】,决不容【róng】许在【zài】自己的队伍中有骄傲自大、安【ān】然自得和疏忽大意的情绪。斯大林【lín】