首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《【双调】蟾宫曲 冷清清人在》翻译及注释

元代汤舜民

冷清清人在【zài】西厢【xiāng】,叫一声张【zhāng】郎,骂一声张郎。乱纷纷花落东墙,问一会红【hóng】娘

絮一会红娘。枕儿余,衾【qīn】儿剩,温一半【bàn】绣床【chuáng】,间一半绣床【chuáng】。月儿斜,风儿【ér】细开一【yī】

扇纱窗,掩一扇抄【chāo】窗。荡悠悠梦绕【rào】高【gāo】唐,萦一寸【cùn】柔【róu】肠,断一【yī】寸柔肠。

汤舜民简介

唐代·汤舜民的简介

汤舜民,元【yuán】末明初戏曲作家,号【hào】菊庄,字、生卒年、生平【píng】事迹均不【bú】详,象山(今属浙江【jiāng】)人。补【bǔ】本县吏,非其【qí】志也。后落魄江湖间。好滑稽【jī】,与贾仲【zhòng】明交久而不衰【shuāi】。文皇帝在燕邸时,宠遇甚【shèn】厚,永乐间恩【ēn】赍常及。所作乐府【fǔ】、套数、小令极多,语皆工巧,江湖盛【shèng】传之。所撰杂剧【jù】2种:《瑞仙亭》、《娇红【hóng】记》,惜【xī】已佚【yì】。朱权【quán】《太和正音谱》评其词曲【qǔ】格势,喻如【rú】“锦屏春风”。

...〔 ► 汤舜民的诗(31篇)