首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《金陵晚望》翻译及注释

唐代高蟾

曾伴浮云归晚翠,犹陪落日泛秋声。

译文:金陵城曾在日暮的景色伴着浮动的云,也在秋声里陪着落日。

注释【shì】:晚【wǎn】翠:日暮时【shí】苍翠的景色【sè】。秋声:秋天自然【rán】界的声音【yīn】,如鸟虫叫声,风声。

世间无限丹青手,一片伤心画不成。

译文:这世上有无数的丹青圣手,可都画不出内心的伤感。

注释:丹青手:画师,画工。丹青,图画。

高蟾简介

唐代·高蟾的简介

高蟾

(约【yuē】公元八八一年前后【hòu】在【zài】世)字不详,河朔间人。生卒【zú】年均不详,约唐僖宗中【zhōng】和初前【qián】后在世【shì】。家贫,工【gōng】诗,气势雄伟。性【xìng】倜傥,然尚气【qì】节,虽人与千金,非义勿取。十【shí】年场【chǎng】屋,未【wèi】得一第【dì】,自伤运蹇,有“颜色如花命如【rú】叶【yè】”句【jù】。与郎中郑谷【gǔ】为友,酬赠【zèng】称高先辈。乾符三年,(公元八【bā】七六【liù】年)以【yǐ】高侍郎之力荐,始登进士。乾宁【níng】中,(公【gōng】元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书【shū】.艺文志》传于世。

...〔 ► 高蟾的诗(32篇)