首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《野田黄雀行》翻译及注释

唐代李白

游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕。

译文:鸟儿们呀,游玩【wán】千【qiān】万不能到炎洲【zhōu】的【de】翡翠堆里追逐玩【wán】耍【shuǎ】,栖息千万不能接【jiē】近吴宫的燕【yàn】子窝。

注释:炎洲:海【hǎi】南琼州,其地居大海之【zhī】中,广袤数千里,四季【jì】炎热,故名炎洲,多产翡翠。吴宫燕:巢【cháo】于【yú】吴宫之燕【yàn】。春秋吴都有东西宫。后以“吴宫【gōng】燕【yàn】”比喻无【wú】辜受害者。

吴宫火起焚巢窠,炎洲逐翠遭网罗。

译文:吴宫筑巢虽好,可经常会因为【wéi】燕子引起大【dà】火烧毁你【nǐ】们的巢【cháo】穴【xué】,炎洲【zhōu】翡翠虽然无【wú】比华丽,可经常会【huì】有人设【shè】下【xià】网【wǎng】罗捕捉你们。

萧条两翅蓬蒿下,纵有鹰鹯奈若何。

译文:可怜的鸟【niǎo】儿【ér】只有拍动着两只疲惫的翅膀,在野外【wài】荒凉的【de】蓬蒿乱草中【zhōng】找到一处容身之所。就算你【nǐ】是只雄鹰又【yòu】能【néng】如何?还【hái】不【bú】是【shì】一样的命运【yùn】。

注释【shì】:。蓬【péng】蒿:蓬草【cǎo】和蒿草。亦泛指草丛,草莽。鹯【zhān】:古【gǔ】书中说的一种猛禽【qín】,似鹞鹰。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义【yì】诗【shī】人【rén】,被【bèi】后【hòu】人誉为“诗仙”。祖籍陇【lǒng】西成【chéng】纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁【qiān】至剑南道绵州【zhōu】。李白存世诗文千余篇,有《李【lǐ】太白【bái】集》传世。762年病逝,享年【nián】61岁【suì】。其【qí】墓在今安徽当【dāng】涂,四【sì】川江【jiāng】油、湖北安陆有纪念【niàn】馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)