首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《诉衷情·夜寒茅店不成眠》翻译及注释

宋代吴激

夜寒茅店不成眠,残月照吟鞭。黄花细雨时候,催上渡头船。

译文:深【shēn】夜严寒,我在简【jiǎn】陋【lòu】的旅店里【lǐ】孤枕难眠,皎【jiǎo】洁的月光照着【zhe】半【bàn】夜起床赶路【lù】的我。细雨霏霏,秋菊盛开【kāi】,我急【jí】急忙忙赶上了回家的渡船。

鸥似雪,水如天,忆当年。到家应是,童稚牵衣,笑我华颠。

译文:鸥鸟洁似白雪【xuě】,河【hé】水清似蓝天,让我想起了家乡,不禁【jìn】遐想【xiǎng】,回到了【le】家,小孩【hái】会抓【zhuā】着衣【yī】角,笑我满头白发吧。

注释:华颠:头上白发。

吴激简介

唐代·吴激的简介

吴激(1090~1142)宋、金时【shí】期的作家、书画家。字彦高,自号东山散人,建州(今福建建瓯)人。北【běi】宋宰相吴栻之子,书画家米芾【fèi】之【zhī】婿【xù】,善诗文【wén】书画,所作词风格【gé】清婉,多家园【yuán】故【gù】国之思,与蔡松年齐名,时称“吴蔡体”,并【bìng】被元好问推为【wéi】“国朝第一【yī】作手【shǒu】”。

...〔 ► 吴激的诗(46篇)