首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《采桑子·辘轳金井梧桐晚》翻译及注释

五代李煜

辘轳金井梧桐晚,几树惊秋。昼雨新愁,百尺虾须在玉钩。

译【yì】文:深秋时【shí】节,梧桐树下,辘【lù】轳金【jīn】井旁,落叶满地。树木【mù】入秋而变,人【rén】见秋色而愁。手扶百尺【chǐ】垂帘,眼望窗外细雨,旧愁之上又【yòu】添新愁【chóu】。

注【zhù】释:辘轳:一种安【ān】在井上绞起汲水【shuǐ】斗的器具,亦即汲【jí】取井水【shuǐ】用的滑车。金【jīn】井:井栏上有雕饰的【de】井,这里指【zhǐ】宫廷园林中的井【jǐng】。梧桐:古代诗【shī】人常用梧桐金井说明时已至【zhì】晚秋。几【jǐ】树:多少【shǎo】的树。树,这里指梧桐树。惊秋:《词【cí】林【lín】万【wàn】选》中作“经秋【qiū】”。昼雨:指白天下的雨。昼【zhòu】,白天。新愁:指悲【bēi】秋之【zhī】愁。百尺:这【zhè】里为约指【zhǐ】,极言其长。虾须:因【yīn】帘子【zǐ】的表状像虾的【de】触须,所【suǒ】以用“虾须【xū】”作为【wéi】帘子的别称【chēng】。玉钩【gōu】:玉制的钩子。

琼窗春断双蛾(é)皱,回首边头。欲寄鳞游,九曲寒波不泝流。

译文【wén】:闺中的思妇独守【shǒu】着琼窗,想到韶华渐逝,心【xīn】愿难成,怎【zěn】不双眉【méi】紧皱【zhòu】,愁在【zài】心头。回首边地,征人久【jiǔ】无【wú】音讯。想要寄书信,可是【shì】黄河寒波滔滔,溯流难【nán】上,思妇只能在孤独【dú】寂寞【mò】中苦【kǔ】苦守望。

注释【shì】:琼窗:雕饰精美而华【huá】丽的窗。春断:《词林万选》中作【zuò】“梦【mèng】断【duàn】”。春断,这里指情意断【duàn】绝,即男女相爱之情断绝【jué】。春,指男女【nǚ】相爱之情。双蛾:即指美女的两眉。蛾,蛾眉,指妇女长而美【měi】的眉。皱:起皱纹,指皱【zhòu】眉。回【huí】首:回望。边头【tóu】:指偏僻而【ér】遥远【yuǎn】的地方。欲:想【xiǎng】要。寄:寄托【tuō】。鳞【lín】游:游鱼,这里借指书【shū】信【xìn】。九曲:萧本【běn】二【èr】主【zhǔ】词中“曲”作“月”。九曲,形容黄【huáng】河河道【dào】的迂回曲折,这里【lǐ】代【dài】指黄河。九,泛指多数。泝流【liú】:倒流。泝【sù】,同“溯”,逆流而上。

李煜简介

唐代·李煜的简介

李煜

李煜,五代十国时南【nán】唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从【cóng】嘉,号钟隐、莲峰居士【shì】。汉【hàn】族,彭城(今【jīn】江苏徐州)人。南唐【táng】元【yuán】宗李璟第六子,于【yú】宋建隆二年(961年)继位,史称【chēng】李【lǐ】后主【zhǔ】。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫【wèi】上将军、违命侯。后因作感怀故国【guó】的名【míng】词《虞【yú】美人》而被【bèi】宋太宗【zōng】毒死【sǐ】。李煜虽【suī】不【bú】通政治【zhì】,但其艺【yì】术才华却非凡。精书【shū】法,善绘画,通音律,诗【shī】和【hé】文均有一定【dìng】造诣,尤以【yǐ】词的成就最高。千【qiān】古【gǔ】杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治【zhì】上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

...〔 ► 李煜的诗(81篇)